segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

PROCESSO CRIMINAL DO SÉCULO CONTRA ETERNIT: SENTENÇA SERÁ PRONUNCIADA NA PRÓXIMA SEMANA

Prezados e Prezadas,

Mais de 1500 pessoas são esperadas no Tribunal de Justiça em Turim no próximo dia 13 de fevereiro para o julgamento dos donos da ETERNIT. Entre os presentes, já estão confirmados 1200 vítimas e familiares, 120 advogados, delegações vindas da Bélgica, França, Suíça, Estados Unidos, Brasil e Inglaterra além de jornalistas do mundo todo. Para acomodar todos presentes, além dos dois grandes salões do majestoso Palácio da Justiça, será usado um auditório da municipalidade e o julgamento será transmitido em três línguas (italiano, francês e inglês) e poderá ser acompanhado pela internet (streaming).

Até a vitória!
Fernanda Giannasi

P.S. transmitiremos via Twitter, Linkedin, MySpace e o Facebook em tempo real um resumo das principais informações e lhes solicito imediata retransmissão e repercussão.
 
Summary
The Eternit trial
1200 booked for the buses to attend the verdict
In the large court room 300 students from Casale’s High schools will also be attending
Monday night the national current affairs programme l’infedele will discuss the City of Casale’s refusal

PROCESSO ETERNIT. IL 12 FEBBRAIO LA CONCLUSIONE
Autobus per la sentenza già 1200 le prenotazioni
Nella maxi aula anche 300 studenti di scuole superiori casalesi
Domani invece in tv si parlerà a «L’Infedele» dell’offerta rifiutata dal Comune

SILVANA MOSSANO
CASALE MONFERRATO

E dopo l’annuncio che il Comune rinuncia ad accettare l’offerta di Stephan Schmidheiny, è arrivato in fretta il «giorno dopo», in cui sul risultato, sperato (da una cospicua fetta di popolazione, con molti famigliari delle vittime), ma per nulla scontato, in tanti vogliono appoggiare il vessillo della paternità. Un esercizio legittimo, ma che rischia, inciampando nei mugugni e nelle indignazioni, di rallentare un percorso che invece, ora, ha bisogno della somma di tutte le energie. Perché c’è un calendario fitto a cui far fronte. La data sicuramente più significativa e ricca di aspettative è quella di lunedì 13 febbraio: sono saliti a 23 i pullman di cittadini diretti a Torino per ascoltare il verdetto del processo Eternit in cui sono imputati lo stesso Stephan Schmidheiny (che non potrà esibire la transazione con il Comune di Casale, dopo il «no» annunciato venerdì dal sindaco Giorgio Demezzi) e il belga Louis de Cartier. In tutto, a ora, almeno 1200 persone, che partono da Casale (tra cui 300 studenti delle scuole superiori Balbo, Leardi e Sobrero), ma anche da Reggio Emilia, Novara, Padova, Bologna, più delegazioni della Thyssen di Torino e della ex Sia di Grugliasco, e tre fin dalla Francia. Saranno presenti, poi, 120 tra avvocati e collaboratori e modua, Bologna ltissimi giornalisti, cineoperatori e fotoreporter anche stranieri. Quindi, oltre alle maxiaule 1 e 2, saranno aperte l’aula magna (con 700 posti) e una sala nel vicino Palazzo della Provincia (300). L’udienza si potrà seguire in streaming da più siti Web: quindi molti si collegheranno in tutto il mondo.
The ‘day after’ the municipalities refusal of SS’s offer has arrived: the result was not sure although most of the community were hoping and working for it. (…) On Monday the 13th of February 23 coach loads of people from Casale will drive to Turin to listen to the verdict against the defendants Stephan Schmidheiny and Louis de Cartier (…) . The 1200 people going from Casale include 300 high school students and their teachers from the Balbo, Leardi and Sobrero Schools, but there will also be people from Reggio Emilia, Novara, Padua,  from Bologna and delegations from two Turin factories recently affected by  accidents and industrial diseases, the Thyssen Krupp and the  Sia in Grugliasco. Three coach loads are coming from France, as well as 120 lawyers, journalists from Italy and abroad. As well as the two large court rooms (maxi 1 and maxi 2) the sentence will be streamed  and there will be a video link with a hall at the Turin Provincial Autjority  where another 300 people will atend.  The sentence will be streamed in three languages (Italian, English and French)  

Un momento importante, certamente, con l’auspicio che vengano riconosciute le responsabilità di chi ha provocato una strage ancora in corso, ma che già fa prefigurare un «dopo» complesso, quando, se il tribunale assegnerà alle parti civili delle provvisionali, sarà indispensabile avviare adeguate strategie per recuperare quelle somme, indice sì, a quel punto, del compimento della giustizia.
(…) The hope is that the court will not only sentence the defendants but also award interim payments to be credited against the ultimate damage awarded.
«La ritrovata unità tra cittadini e istituzioni - scrivono Afeva, Cgil, Cisl e Uil - ci consentirà di affrontare con maggiore efficacia e coerenza il dopo sentenza». Il ministro Renato Balduzzi si è impegnato, dopo il 20 febbraio, a convocare un tavolo di tutte le parti civili costituite (enti, istituzioni e associazioni in rappresentanza dei cittadini) per decidere insieme la strategia più efficace per recuperare i risarcimenti.

Afeva, the victims’ association and the Trade Unions stress the importance of the united front with the local institutions and the National Minister of Health, Mr Balduzzi has announced a meeting will be convened after Feb 20th with all the parties (local authorities, agencies and associations) to identify the most effective means to recover compensation awarded. 

Nel frattempo, già giovedì l’assessore casalese Vito De Luca sarà a Roma, al ministero dell’Ambiente, per mettere le basi al progetto di una nuova discarica per l’amianto. Poi, c’è la grande partita della ricerca che va coordinata autorevolmente da scienziati super partes e avviata senza più indugi.

in the meantime on Thursday there will be a meeting with Mr Vito De Luca, head of  Casale’s environment,  to draft plans for a new asbestos landfill. Research will laso have to be defined and coordinated by independent scientists so that it can take off in the near future.
Intanto, domani sera, la vicenda casalese della transazione respinta tornerà in uno dei luoghi cruciali in cui era transitata in questi novanta giorni: a «L’Infedele» di Gad Lerner su La7, in onda a inizio serata. Sarà intervistato il sindaco Demezzi, in collegamento da Casale, e saranno in studio Assunta Prato, per l’Afeva, e l’attrice Laura Curino, protagonista dello spettacolo «Malapolvere», che racconta il dramma dell’Eternit a Casale, in scena in questi giorni (fino al 12 febbraio, giorno che precede la sentenza) al Teatro Gobetti di Torino.

(…) the debate continues with the Infedele, National current affairs programme led by Gad Lerner on channel  7. Actress Curino, currently playing Malapolvere (Bad dust) at the Gobetti Theatre (till the 12th) in Turin will also be present as well as Assunta Prato from Afeva and Mayor Demezzi(…)

Nenhum comentário:

Postar um comentário